pí kāi ròu zhàn
【成语意思】:皮肉都裂开了。形容伤势严重。多指受残酷拷打。
【成语出自】:元・郑廷玉《楚昭王疏者下船》:“打得皮开肉绽碎了骨头。”
【成语简拼】:pkrz
【成语字数】:四字成语
【感情色彩】:皮开肉绽是褒义词
【成语结构】:联合式
【成语年代】:古代
【常用程度】:常用
【成语示例】:那两个举起大板,打的皮开肉绽,喊叫连声。(清・李汝珍《镜花缘》第五十一回)
【近义词】:遍体鳞伤、体无完肤
【反义词】:完美无缺
【成语语法】:联合式;作谓语、定语;用于严刑拷打
【英文翻译】:1.The skin is torn and the flesh gapes open.
2.badly bruised from flogging
相关汉字 皮 开 肉 绽
最近查询的四字成语
坚甲利兵 卖刀买犊 抚掌击节 血口喷人 殊言别语 霸王之资 如不胜衣 瞠目挢舌 执粗井灶 千头万序